Friday, October 15, 2010

Tagalog Gay Lingo 101


Pagbubuo ng Salita sa Gay Lingo

Tulad ng anumang wika, marami ang paraan ng pagbuo at pagpayaman ng leksikon ng salitang bakla tulad halimbawa ng pagkabit ng afiks. Maliban sa mga afiks na nagtataglay ng keys at mga semantik na afiks, maraming mga afiks na maaraing ikabit na hindi magbabago ang kahulugan ng salitang kinakabitan. Ang mga afiks na ito, hindi nagtataglay ng karagdagang kahulugan. Ikinakabit lamang ito upang lalong maging mas makulay ang mga salita para lalong hindi maintindihan ng mga taong hindi kabilang sa grupo.

Ang mga sumusunod ay ang iba't ibang paraan ng pagbuo ng salita sa Gay Lingo:

Pagkabit ng afiks

sayt + -in + (sung) > sinayt/sinaytsunng `tiningnan'
tanders + -um + (ever) > tumanders/tumandersever `tumanda'
wit + chikels > hindi

Ang `sung' ‘ever' at ‘chikels’ ay opsyonal. Maari itong ikabit bilang afiks ngunit hindi ito nagtataglay ng karagdagang kahulugan.

Sabstitusyon

Ang sabstitusyon ay ang pagpapalit ng isang tunog o segment ng isang salita ng ibang tunog o segment. Ito ay karaniwang consonant sabstitusyon.

q, k, h > j

qinit jinit
kili-kili jili-jili
hirap jirap

p, b > sh

  • maputiq mashutiq
  • buhok shuhok
1st Consonant and Vowel > ju, bo, sho, kiyo, nyo

  • anak junak
  • tae boe
  • takot bokot
  • tao bo-o
  • damot kiyomat
  • tanda shonda
  • asawa nyosawa

Panghihiram

Ang pangahihiram ay likas sa bawat wika. Ang salitang bakla ay humihiram din sa ibang mga wika ditto sa Pilipinas at maging sa labas ng bansa tulad ng wikang Hapon, Ingles, Instik, at Espanyol.

May dalwang paraan ng panghihiram:

Una, ang panghiram ng buong anyo at kahulugan,

Pangalawa, ang panghiram ng anyo subalit iba ang kahulugang ikinakabit.

Mula sa wika dito sa Pilipinas:

  • gurang matanda Bikol
  • dako malaki Hiligaynon
  • balay bahay Cebuano

Mula sa mga wika sa labas ng Pilipinas:

  • otoko lalaki Hapon
  • takeshi takot Hapon
  • fly alis Ingles
  • sight tingin Ingles
  • mujer babae Espanyol
  • hombre lalaki Espanyol

Akronims

  • GL ganda lang `libre'
  • OPM oh promise me `sinungaling'
  • PG pa-girl `parang babae kung kumilos'
  • PK pang-alis kati `pwede na'

Reduplikasyon – ang paguulit ng salita o bahagi ng salita

  • chika chika-chika `usap-usap'
  • chuchu chuchuchuchu walang kahulugan
  • chenes cheneschenes walang kahulugan
Kahawig - ang pagkakahawig ng dalawang bagay ang batayan ng paggamit
ng isang salita sa halip ng pinalitan.

  • bombilya/bangkok santol/notes `seks organ ng lalaki'

Pagkakaltas

  • ma malay ko
  • pa pakialam ko
  • wa wala
  • dedma patay(ded) mali

Metatesis – ang pagpapalitan ng ayos ng tunog o segment sa salita

  • anda > daan `pera'


Katunog

  • noselift knows `alam'

Paggamit ng mga pangalan ng mga sikat na lugar at personalidad

Ang paggamit ng mga pangalan ng mga sikat na lugar o personalidad, karaniwang artista, ay batay sa pagkakahawig ng tunog kung kaya't dapat ang kategoryang ito ay nakapaloob sa bilang 9, subalit, minarapat na ihiwalay ito sa kadahilanang malaki ang nasabing kategorya.

  • Baliwag `baliw'
  • Morayta `mura'
  • Hairora Boulevard `buhok'
  • Gourgina Wilson `gorgeous'
  • Boogie Wonderland `bugbog'
  • Ting-ting Cojuanco `payat'
  • Julanis Morisette `ulan'
  • Luz Valdez `talo, lost'
  • Gelli de Belen `selos'
  • Givenchy/Janno Gibbs `bigay, to give'

Onomatopeya

  • krug/tagag/watag `sintol, batok'
  • Kumokokak ‘nagsasalita’

Pagamit ng mga Metapor

  • bukas na karendedrya `may nakabukakang lalaki sa may malapit'

Iba pang halimbawa ng mga salitang ginagamit sa Gay Lingo:

  • 48 years, 50 Golden years, 10, 000 – super tagal
  • Aga Mulach – maaga
  • Aida Macaraeg – AIDS
  • Alma Moreno – Alumuranas
  • anda,andalucia,anju,Anjo YllaƱa, ades - pera,datung
  • anik - ano
  • ansya, aning-aning, pransya, pringles, anita linda, Lukresha Kasilag – baliw
  • atak,gorah – pumunta, go
  • balaj - balahura, dautero, bakla
  • balay, balaysung – bahay (Iluko word for bahay)
  • bet, betsung, betsive, betchiwariwariwaps – gusto
  • Bitter Ocampo - bitter, malungkot
  • borlog - tulog
  • bubistri of culture, bobita jones, bobita salonga, bobonika plague – bobo
  • b.y, byola, gwash, super-keri - gwapo
  • Mabyonda - maganda
  • carry, keri, cash & carry - sige, okay, alright
  • Cathy Santillan,Kate Gomez,Cathy Mora – makati
  • chaka - pangit
  • Pak - wow! (ekspression)
  • char,charot,charing,charbroiled - kabaligtaran ng keri
  • chimini – kasambahay
  • chipipay, chipangga, chipanggarutay – cheap
  • chova,chovaline kyle - chika lang
  • clasmarurut,klasmarurut - classmate
  • Cookie Chua,Cookie Monster - magluto
  • Crayola Khomeni - iyak
  • Cynthia - hindi kilalang babe, pwede ring lalaki (as in "sino sha?)
  • Dakota Harrison,Dakila,Daks - malaki
  • Douglas MacArthur – aso
  • dugyot - yagit,madumi
  • echoz – isang pagsisinungaling
  • echozera – isang sinungaling
  • emote - mag-inarte pa rin
  • enlababo,kukuru-itaynes – in love
  • entourage, enter - pasok
  • epal - pumapel kahit hindi welcome
  • fatale - sobra, to the max
  • fly – alis
  • gibsung – bigay
  • GL – libre
  • Gourgina Wilson –gorgeous, maganda
  • hipon – maganda ang katawan pero pangit ang mukha
  • imbey,im - imbyerna, irita, inis, banas, asar
  • iskuala lumpur,iskuwey,iskuwating – iskwater
  • jaguar- gwardiya
  • jologs,dyologs - basura, iskwaking, iskwakwa, squatter
  • jowa, jowabelles, jowabella, nyowa, bowa, bowawits - karelasyon, BF o GF
  • jubis, juba – taba
  • Julanis Morisette – ulan
  • jutay – maliit
  • karir,career - lumandi, kumiri
  • kiao, kiaw- thousand
  • Kyawti - panget
  • krefaz, fez, fezlak - mukha
  • lafung, lafang, lafesh, lafs, lafez, laps - kain, lamon
  • lapel – malakas ang boses
  • leptolelang, lapchukan – "making out", torrid kissing
  • Luz Valdez,Lucila Lalu,Luz Clarita - talo, loser
  • Moody Diaz – moody
  • Morayta - mura
  • Mahalia - mahal
  • nomu, berang, berangjju – (v.) paginom,uminom ng alcohol, (n) alcohol
  • noselift, knowssung – alam
  • notes, nota – seks organ ng lalaki
  • otoko, otoko bells, shotoko, shotokobells – lalaki
  • Pocahontas - nang-indyan
  • pagoda tragedy, pagoda cold wave lotion, ngaraggedy anne – pagod
  • Payatolo Khomeinie,Payatas, payatola – payat
  • Payola, paysung - bayad
  • queber,keber,kebs - walang pakialam, paki ko
  • qitrix, ites, itey - ito
  • rampage - rampa
  • Rita Avila,Rita Magdalena, Imbeynadette Sembrano - banas, irita, imbey
  • sight,sayt - tingnan
  • Simeon - hindi kilalang lalaki, pwede ring babae (as in "sino 'yon?")
  • subey, suba, bugarette, subaratchi – yosi
  • thundercats,tanders – matanda sa iyo
  • tikbalang - tibak, aktibista
  • tommy abuel, Tom Jones, Tommy Hilfiger, tomtoms, jutomis – gutom
  • utaw,jutaw – tao
  • vaketch – bakit
  • warla – away, masama
  • wit,wiz,witchelles,witteles, witchikels – no, hindi
  • zirowena – zero, wala


29 comments:

  1. i really like it
    I appreciated your effort upon studying gay lingo
    It rally help in doing my research about this article!

    ReplyDelete
  2. nkktuwa kz wla nmn ngtuturo ng gn2ng linguahe pero
    ngkkintindhan cla hehe,,

    ReplyDelete
    Replies
    1. ...may sense of hunur kasi hehehhe...

      Delete
    2. sens of hunur? gay lingo dn ba yun ?hahaha

      Delete
  3. Thank you po sa help...marami po kasi akong friends na bakla. Wala po akong masyadong alam na gay lingo since I only returned in the Philippines recently. Pag nagsasalita po sila ng beki, di ko na alam ung sinasabi...pati nga ung mga babae, alam nila. Ako lang ang girl na hindi alam.

    ReplyDelete
  4. Thanks! kasi dami ko natutunang mga gay linggo...

    ReplyDelete
  5. natawa ko sa MALAPIT NA KARINDERIA :)

    ReplyDelete
  6. Pak! winner na winner! i-publish na itey!

    ReplyDelete
  7. Bakit hindi to tinuturo sa School..Amp!

    ReplyDelete
    Replies
    1. tinuturo actually. It's my report as a student majoring literature and linguistics. kaya aq narito. haha! super fun ang aming mga topic. ^^

      Delete
  8. solomot po. nakahelp ng bongga itey sa article na sinusulat ko ... mejo nahahawa na nga ako .... hahahaha

    ReplyDelete
  9. super educational... maraming salamat sa post na ito

    ReplyDelete
  10. hi. i think the contents above are from "Salitang Bakla: Makapangyarihan? Mapagpalaya?" written by Eufracio Abaya at Jesus Federico C. Hernandez

    ReplyDelete
  11. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  12. nice pati nga d2 mga arabo alam na ang ibang gay lingo.

    ReplyDelete
  13. This is really Helpful may ginagawa kasi akong Story tungkol sa Hater na Bakla salamat sa Gay Lingo ^_^

    ReplyDelete
  14. ano naman po ang (nasa parke) pag bakla ang salita...

    ReplyDelete
  15. nakakatuwea nman ang gumawa nitong blog na to i liked

    ReplyDelete
  16. sa susunod sana may blog na pwedeng i search ung mga gay lingo then pwede ring mag kontribute and viewer,,,

    ReplyDelete
  17. aliwa akels....ihhh...hahahaha dami ko taw ....harharhar.....dami na tlgang mga salitang pang alien...

    ReplyDelete
  18. pwede po gumawa ka po ng paragraph na ang gamit ay gay words. pls lng po.

    ReplyDelete
  19. Had fun in reading this article. Pak na pak! :-P :-D

    ReplyDelete
  20. anyone po na marunong ng pinoy gay lingo at marunong din ng nihongo...willing mainterview for school paperworks purposes only...pakibigay lang po ang email address or fb account...thank you :D

    ReplyDelete
  21. Hi ! can i ask 1 sentence for this language ? i badly need this for my fil subject . thankyou so much . godbless :) please note the translation also. thankyou! :) i owe you for that! :)

    ReplyDelete
  22. Hi! Hindi ba ito ay teksto mula sa papel-pananaliksik nina Prop. Tuting Hernandez at Dr. Eufracio Abaya ng UP Diliman? Pinamagatang "Salitang Bakla: Makapangyarihan o Mapagpalaya?" na binasa sa Philippine Linguistics Congress sa UPD. Maaari po bang mailagay ang tamang citation at/o hingan ng pahintulot ang mga may-akda (Hernandez at Abaya) na mailathala ito sa inyong blog? Maraming salamat po!

    ReplyDelete
  23. Hello, ikaw ay naghahanap ng karagdagang pera? Signup ng libre at magsimulang kumita.

    http://www.clixsense.com/?8172285

    http://areyousearchextramoney.blogspot.cz/

    ReplyDelete
  24. My name is Sonja McDonell, 23, Stewardess Swiss Airlines. I am a lesbian and very tender with a lot fantasies, also in my wonderful job. I want to meet philippinas in my vacations.
    Sonja sonjamcdonell@yahoo.com

    ReplyDelete